Laure Bedin / La traducción en el documental sonoro

La investigadora francesa Laure Bedin explica parte de su investigación sobre los problemas de la traducción en el documental sonoro, y las diversas formas de enfocarla. Video preparado para el Foro SONODOC 2017.

Laure Bedin / La traducción en el documental sonoro

También te puede interesar...

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.